Pomysłodzielnia – projekt Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży (PNWM)
Wykrzyknienia
Integracja grupy
Przygotowanie
Wzór do wydruku »Wyzwiska, formy pieszczotliwe, reakcje językowe« (w załączniku).
Sposób przeprowadzenia
Grupa stoi w kręgu. Po przetasowaniu kart każda osoba losuje jedną dla siebie. Osoby z Niemiec otrzymują kartki z polskimi słówkami, a z Polski z niemieckimi, po czym przechodzą przez koło i zajmują miejsce po przeciwnej stronie. Idąc, wymawiają swoje słówka na różne sposoby (głośno, cicho, z uczuciem itp.). Nie odgrywa tu żadnej roli, czy rozumieją dany wyraz, czy nie.
Po dotarciu na nowe miejsce wyjaśniają znaczenie niezrozumiałych wyrazów w rozmowie z sąsiadką lub sąsiadem. Po chwili ponownie rozchodzą się po kole w poszukiwaniu nowego miejsca. Spotkania z innymi prowadzą do powstania różnych sytuacji językowych.
Warianty
Jedna z osób zbliża się w kierunku innej, wymawiając przy tym swoje słowo. Ta, na jej widok, także opuszcza swoje miejsce i podaje własny wyraz. Wywiązuje się krótka gra językowa. Na zakończenie druga osoba szuka kolejnej do interakcji.
Uwagi
- W sytuacji, kiedy sąsiadka lub sąsiad nie zna znaczenia jakiegoś wyrazu lub nie potrafi go przetłumaczyć, pomocy udziela osoba prowadząca lub pośredniczka/pośrednik językowy.
- Polskie i niemieckie słówka drukujemy na papierze w różnych kolorach.
Źródło
Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (Wyd.): W tej zabawie jest metoda! Podręcznik dla praktyków polsko-niemieckiej wymiany młodzieży. Warszawa / Poczdam 2018, Wyd. 3, s. 74.