Wybierz filtry

Wybierz filtry

0 wyników
Ergebnisse

TV

Integracja grupy

1 godz.
1 ‐ 100
Odgadywanie scenek prezentowanych przez grupy narodowe w ich języku.

Przygotowanie

Trzy pomieszczenia i rekwizyty, zależnie od zadania (np.: przepis na sałatkę: zielona sałata, papryka, pomidory, pieprz, sól; zakupy w sklepie z ubraniami: kurtki, szalik, skarpety).

Sposób przeprowadzenia

1. Uczestniczki i uczestnicy pracują w grupach narodowych. Osoby prowadzące wyjaśniają grupom zadanie w ich języku ojczystym (np.: przepis na sałatkę lub zakupy w sklepie z ubraniami), więc pozostałe grupy nie wiedzą, co robią inne.

2. Każda grupa ma przedstawić powierzone jej zadanie (np. w formie programu telewizyjnego). Celem jest przedstawienie sytuacji w taki sposób, żeby pozostałe osoby odgadły, o co chodzi. Przy tym zadaniu istotne jest, aby grupy pracowały w osobnych pomieszczeniach i otrzymały odpowiednie rekwizyty.

3. Następnie wszystkie osoby zostają zaproszone do obejrzenia scenek w trzech językach. Potem odbywa się dyskusja w całej grupie na następujące tematy:

  • co udało nam się zrozumieć?
  • z jakiego powodu zrozumienie było możliwe?

Warianty

  • Osoby uczestniczące mogą również wkomponować wyrażenie lub zdanie w formie komiksu.
  • To ćwiczenie może stanowić punkt wyjściowy do dyskusji na temat strategii komunikacyjnych.

Źródło

Bund Deutscher PfadfinderInnen / Gwennili i Międzynarodowe Centrum Spotkań Młodzieży Klub Środowiskowy AZS (Wyd.): SAG WAS! DIS MOI! POWIEDZ COŚ! Ein Leitfaden zur Sprachanimation. Guide pour l'amination linguistique dans les rencountres trinationales. Przewodnik po animacji językowej w spotkaniach trójnarodowych. 1. Wyd., Frankfurt (Main) / Quimper / Wrocław 2009, S. 161.


Słowa kluczowe

  • Integracja grupy
  • Komunikacja niewerbalna
  • Teatr
  • spotkanie trilateralne

Cele

  • Integracja grupy

Ustawienia

  • Wiek: 1 - 99
  • 1 - 100
  • 1 godz.

Moja grupa

  • Grupy się znają
  • Potrzebne materiały
  • Z przygotowaniem
  • Znajomość języka obcego