Pomysłodzielnia – projekt Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży (PNWM)
John Dobro
Zdobywanie wiedzy i umiejętności
Integracja grupy
Przygotowanie
Duży arkusz papieru do notowania zwrotów językowych; pisak.
Sposób przeprowadzenia
- Osoba prowadząca objaśnia, jaki zwrot językowy będzie ćwiczony w następnych minutach, np.: »Dzień dobry. Jestem Adam Nowak«.
- Zapisuje zwrot na dużym arkuszu papieru w sposób widoczny dla całej grupy – raz w formie oryginalnej i raz w formie odpowiadającej jego wymowie w drugim języku. W powyższym przykładzie wyglądałoby to mniej więcej tak: [djeñ dobry. jäßtäm adam nowak.]*.
- Osoby uczestniczące powtarzają zdanie, wkomponowując w nie własne imię.
- Nadchodzi pierwsza modyfikacja – wszystkie samogłoski zostają zastąpione jedną, np. samogłoską »o«. W rezultacie powstaje zdanie: »Dzon dobro. Jostom Odom Nowok«.
- Następnie wszystkie osoby rozchodzą się po sali. Na znak osoby prowadzącej zatrzymują się przed najbliżej stojącą uczestniczką lub uczestnikiem. Obie (ewentualnie trzy) osoby witają się i przedstawiają się sobie z imienia, używając przy tym ustalonej wcześniej samogłoski.
Warianty
- Osoby uczestniczące same decydują, jakiego zwrotu chciałyby się nauczyć lub jaki przećwiczyć. Jeśli dysponują już podstawową znajomością języka, zdania mogą być dłuższe i bardziej skomplikowane.
- Między dolną i górną wargę wkładamy kawałek słonego paluszka i staramy się mówić szczególnie wyraźnie.
- W czasie chodzenia osobom uczestniczącym towarzyszy muzyka. Gdy muzyka milknie, nadchodzi czas na powitanie.
Uwagi
- Około tuzina głosek jest charakterystycznych tylko dla jednego z dwóch języków, np. niemieckie przegłosy (ä, ü, ö), miękkie [ch] jak w »ich«, polska podwójna głoska sycząca [szcz]. Każde wyrażenie zawierające któryś z tych dźwięków wymaga osobnego przedstawienia i krótkiego przećwiczenia.
- *Transkrypcja odpowiada objaśnieniom w rozmowniku Versuch's auf Polnisch!
- Do metody można wprowadzić element dowcipu, jeśli osoby uczestniczące zgodzą się budować bezsensowne zdania i ewentualnie śmiesznie przy tym wyglądać. Zabawa taka nie nadaje się jednak na początek spotkania.
Źródło
Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (Wyd.): W tej zabawie jest metoda! Podręcznik dla praktyków polsko-niemieckiej wymiany młodzieży. Warszawa / Poczdam 2018, Wyd. 3, s. 79.