Methodenfilter

Methodenfilter

0 Ergebnisse
Ergebnisse

John Dobro

Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten
Integration der Gruppe

10 Min. ‐ 30 Min.
10 ‐ 50
Erlernen erster Wendungen und typischer Lautverbindungen in der Partnersprache.

Vorbereitung

Großes Blatt Papier und dicken Stift bereithalten.

Durchführung

  1. Die Spielleitung stellt vor, welche Wendung geübt werden soll, z. B.: „Guten Tag. Ich bin Barbara Müller.“
  2. Die Wendung wird auf einem großen, gut sichtbaren Blatt notiert, einmal im Original und einmal so, wie der Klang in der anderen Sprache geschrieben werden würde. Im obigen Beispiel wäre Letzteres etwa: [gUten tak. iś byn bArbara mŸler.]*
  3. Alle versuchen, diesen Satz mit ihrem eigenen Namen zu sprechen.
  4. Dann kommt die erste Abwandlung: Alle Vokale werden durch einen einzigen Vokal ersetzt, z. B. durch ein ‚o‘. Dabei entsteht dann: „Goton Tog, och bon Borboro Mollor.“
  5. Nun gehen die Teilnehmenden durch den Raum. Auf ein Zeichen der Spielleitung bleiben sie vor der Person stehen, der sie am nächsten sind. Die zwei (ggf. drei) begrüßen sich und stellen sich mit ihrem Namen vor, benutzen dabei aber den Vokal, der gerade festgelegt wurde.

Varianten

  1. Die Teilnehmenden stimmen ab, welche Wendung sie lernen oder üben möchten. Wenn schon Vorkenntnisse vorhanden sind, können die Sätze länger und komplizierter sein.
  2. Ein Stück einer Salzstange hochkant zwischen die Lippen nehmen – dann muss die Artikulation besonders deutlich sein.
  3. Während des Gehens läuft Musik, wenn die Musik stoppt, kommt die Begrüßung.

Hinweise

  • Etwa ein Dutzend Laute existiert nur in einer der beiden Sprachen, z. B. die deutschen Umlaute, das [ch] von „ich“, der polnische doppelte Zischlaut [schtsch]. Kommen diese Laute in der Wendung vor, müssen sie noch extra vorgestellt und kurz geübt werden.
  • *Die Umschrift entspricht den Erklärungen im Sprachführer Spróbuj po niemiecku!
  • Die Methode kann besonderen lustig werden, wenn sich die Teilnehmenden darauf einlassen, Nonsens zu sagen und vielleicht komisch dabei auszusehen ... Aber vielleicht besser nicht am Anfang der Begegnung vorschlagen.

Quelle

Deutsch-Polnisches Jugendwerk (Hrsg.): Das hat Methode! Praxis-Handbuch für den deutsch-polnischen Jugendaustausch. Potsdam / Warschau 2018, 3. Aufl., S. 79.


Schlagworte

  • Energiser
  • Sprachanimation
  • Spracherwerb

Ziele

  • Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten
  • Integration der Gruppe

Einstellungen

  • Alter: 8 - 99
  • 10 - 50
  • 10 Min. - 30 Min.

Meine Gruppe

  • Gruppe kennt sich
  • Materialien
  • Vorbereitung
  • Körperkontakt
  • Sprachkenntnisse
  • Bewegung