Methodenfilter

Methodenfilter

0 Ergebnisse
Ergebnisse

Ähnlichkeiten

Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten
Integration der Gruppe

20 Min. ‐ 1 Std.
6 ‐ 20
Identifizieren von Gemeinsamkeiten im Polnischen und Deutschen.

Vorbereitung

Deutsche und polnische Zeitungen, dicke Stifte, Schnur, Wäscheklammern und Zettel vorbereiten.

Durchführung

Jede/-r Teilnehmende erhält eine Zeitung oder einen Artikel in der jeweiligen Partnersprache und soll die Wörter heraussuchen und auf Zettel schreiben, die sie/ er versteht (zusammen mit ihrer Entsprechung in ihrer/ seiner Muttersprache). Anschließend werden die Ergebnisse der Gruppe vorgestellt und die Zettel mit den Wörtern mit Wäscheklammern an einer im Seminarraum gespannten Schnur befestigt. Es geht darum, zwischen beiden Sprachen so viele Ähnlichkeiten wie möglich zu zeigen.

Varianten

Die Teilnehmenden arbeiten in deutsch-polnischen Kleingruppen und versuchen, möglichst viele Wörter zu finden, die in beiden Sprachen ähnlich sind. Anschließend schreiben sie unter Verwendung der gefundenen Wörter einen Text zu einer bekannten Melodie (z. B. „Bruder Jakob“, „We are the champions“) und präsentieren ihn den anderen Teilnehmenden. Zum Abschluss werden die Wortpaare an einer Schnur aufgehängt.

Quelle

Deutsch-Polnisches Jugendwerk (Hrsg.): ALIBI – BINGO – CHAOS. ABC-Buch der deutsch-polnischen Sprachanimation. Warschau / Potsdam 2017, 1. Aufl., S. 42.


Schlagworte

  • Integration der Gruppe
  • Sprachanimation
  • Spracherwerb

Ziele

  • Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten
  • Integration der Gruppe

Einstellungen

  • Alter: 10 - 99
  • 6 - 20
  • 20 Min. - 1 Std.

Meine Gruppe

  • Gruppe kennt sich
  • Materialien
  • Vorbereitung
  • Körperkontakt
  • Bewegung