Methodenfilter

Methodenfilter

0 Ergebnisse
Ergebnisse

Wie geht's?

Integration der Gruppe
Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten

0 Min. ‐ 30 Min.
10 ‐ 40
Bewegungsspiel im Kreis zum Erlernen neuer Wörter und Wendungen.

Vorbereitung

Einen Stuhlkreis vorbereiten (ein Platz weniger als Teilnehmende); mehrere große Bögen Papier (ggf. schon beschriftet) bereithalten sowie Klebeband oder Flipchart, um sie sichtbar aufzuhängen.

Durchführung

1. Die Spielleitung stellt die vier Wendungen auf Deutsch und Polnisch vor:

  • Wie geht's (Dir)?/ Jak się masz?
  • Gut./ Dobrze.
  • Schlecht./ Źle.
  • So lala. (Es geht so.)/ Jako tako.

Dann notiert sie diese in beiden Sprachen auf zwei oder mehrere große Bögen Papier (ggf. fügt sie noch passende Piktogramme/ Smileys hinzu), die auf mindestens zwei Seiten des Stuhlkreises so aufgehängt werden, dass alle Teilnehmenden die Wendungen lesen können. Im Anschluss übt die Spielleitung mit den Teilnehmenden die Aussprache.

2. Alle Stühle im Kreis sind besetzt, ein/-e Teilnehmende/-r steht in der Mitte. Sie/ er geht auf eine sitzende Person zu und fragt „Wie geht‘s (Dir)?“ Diese antwortet mit einer der drei gelernten Wendungen. Je nach Antwort folgt eine unterschiedliche Reaktion der Gruppe:

  • „Schlecht.“ – Die Nachbarn links und rechts von der/ dem Befragten tauschen die Plätze.
  • „So lala„ / “Es geht." – Alle im Kreis tauschen die Plätze.
  • „Gut.“ – Nichts passiert.

3. Die Person in der Mitte versucht unterdessen, einen Sitzplatz zu ergattern. Wer in der Mitte ohne Sitzplatz übrig bleibt, stellt die nächste Frage.

Varianten

  • Mögliche zusätzliche Regel: Das Wechseln auf einen Stuhl direkt neben dem eigenen ist nicht erlaubt.
  • Mögliche zusätzliche Regel: Es ist nicht erlaubt, zweimal hintereinander die Antwort „Gut.“ zu geben.
  • Frage und Antworten können verändert werden, z. B.: „Wie ist das Wetter?“ – „Es regnet.“/ „Die Sonne scheint.“/ „Es ist bewölkt.“
  • Passend zum Thema oder zum Wortschatz, der geübt werden soll, werden vier Begriffe/ Wendungen (z. B. Höflichkeitsformeln) von der Spielleitung ausgewählt und vorgestellt.
    Jede/-r Teilnehmende lost einen Zettel mit einem Begriff/ einer Wendung (Zettel müssen zuvor in entspechender Anzahl vorbereitet werden).
    Die Spielleitung ruft laut eine davon, und die Teilnehmenden, auf deren Zettel der Begriff oder die Wendung steht, müssen die Plätze tauschen. Dabei versucht die Person in der Mitte des Stuhlkreises, sich auf einen der frei gewordenen Plätze zu setzen.
    Auf eine zusätzliche Wendung hin, z. B. „Kein Problem.“/ „Nie ma sprawy.“, muss die gesamte Gruppe reagieren, und alle wechseln die Plätze.
    Um den Bewegungs- und Spaßfaktor zu erhöhen, bietet es sich an, mehrere Begriffe zeitgleich zu rufen, z. B. „Entschuldigung“ und „Danke“.

Hinweise

  • Anfangs bei einer Sprache bleiben, damit sich die Wörter gut einprägen können!
  • Die Wörter gut einführen, damit die Chancen aller Teilnehmenden möglichst gleich sind (Vorstellen, Aufschreiben, ggf. mit Bild, Vor- und Nachsprechen in der Gruppe, gut sichtbar aufhängen).
  • Im Freien können ausgelegte Tücher auf der Erde anstelle von Stühlen verwendet werden. Im Raum kann der Platz auch mit leicht entfernbaren Klebestreifen markiert werden.
  • Vorsicht vor allzu starken Rempeleien. Hohe Absätze oder offene Schuhe bergen Unfallgefahren.

Quelle

Karl, Hansjürgen / Karl-Brejchová, Kateřina / Kopka, Małgorzata: Triolinguale. Deutsch-tschechisch-polnische Sprachanimation für Jugendbegegnungen. Polsko-niemiecko-czeska animacja jęyzkowa na spotkania młodzieży. Herausgegeben von Tandem – Koordinierungszentrum deutsch-tschechischer Jugendaustausch und Deutsch-Polnisches Jugendwerk. 2001, online verfügbar unter: www.triolinguale.eu.

Bund Deutscher PfadfinderInnen / Gwennili / Międzynarodowe Centrum Spotkań Młodzieży Klub Środowiskowy AZS (Hrsg.): SAG WAS! DIS MOI! POWIEDZ COŚ! Ein Leitfaden zur Sprachanimation. Guide pour l'amination linguistique dans les rencountres trinationales. Przewodnik po animacji językowej w spotkaniach trójnarodowych. Frankfurt (Main) / Quimper / Wrocław 2009, 1. Aufl., S. 103.

Deutsch-Polnisches Jugendwerk (Hrsg.): Das hat Methode! Praxis-Handbuch für den deutsch-polnischen Jugendaustausch. Potsdam / Warschau 2018, 3. Aufl., S. 77.

Deutsch-Polnisches Jugendwerk (Hrsg.): ALIBI – BINGO – CHAOS. ABC-Buch der deutsch-polnischen Sprachanimation. Warschau / Potsdam 2017, 1. Aufl., S. 31–32.


Schlagworte

  • Bewegung
  • Energiser
  • Instant
  • Integration der Gruppe
  • Sprachanimation
  • Spracherwerb

Ziele

  • Integration der Gruppe
  • Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten

Einstellungen

  • Alter: 10 - 99
  • 10 - 40
  • 0 Min. - 30 Min.

Meine Gruppe

  • Gruppe kennt sich
  • Materialien
  • Vorbereitung
  • Körperkontakt
  • Sprachkenntnisse
  • Bewegung