Methodenfilter

Methodenfilter

0 Ergebnisse
Ergebnisse

Ein Lied in Gesten

Integration der Gruppe
Ideen entwickeln und (Mit)Gestaltung
Interkulturelles Lernen
Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten

1 Std. ‐ 2 Std.
9 ‐ 99
Verwendung von Liedern, Gesten und Pantomime, um neue Wörter und Musik des Partnerlandes kennenzulernen.

Vorbereitung

Ein rhythmisches, (akustisch und textlich) leicht verständliches Lied aussuchen. Text für die Teilnehmenden ausdrucken. Maximal zwölf Wörter, die häufig im Liedtext wiederholt werden, auswählen, z. B. aus dem Refrain. Je ein Wort auf eine Karte schreiben (mit Übersetzungen). Alle Wörter auf ein Plakat schreiben (mit Übersetzungen).

Durchführung

Teil 1:
Teilnehmende in Tridems (Dreiergruppen mit Teilnehmenden aus verschiedenen Ländern) einteilen. Jede/-r Teilnehmende bekommt eine Karte (wenn es mehr als zwölf Teilnehmende sind, die Wörter mehrfach austeilen). In den Tridems die Aussprache der Wörter mit Hilfe der Muttersprachler/-innen üben. Das Lied ein bis zwei mal vorspielen, damit die Teilnehmenden ihre Worte im Lied erkennen und sich eine passende Bewegung dazu überlegen. Sicherstellen, dass alle Teilnehmenden ihr Wort erkannt und sich eine Bewegung überlegt haben. Einen Kreis bilden (im Rhythmus der Musik), das Lied erneut abspielen. Jetzt sollen die Teilnehmenden, sobald sie ihr Wort hören, die Bewegung ausführen, die sie sich überlegt haben. Dabei bewegen sie sich in die Kreismitte. Beliebig oft wiederholen (siehe Variante 1)

Teil 2:
Gemeinsam die zwölf Wörter laut lesen und den Liedtext austeilen. Muttersprachler/-innen (Gruppe A) von der Gruppe trennen und diese auffordern, sich in einem gesonderten Raum eine pantomimische Darstellung des Liedtextes zu überlegen. Der Rest der Gruppe (Gruppe B) muss gemeinsam versuchen, sich mit Hilfe der zwölf Wörter den Inhalt des Liedtextes zu erschließen. Im Plenum erzählt Gruppe B ihre Version und Gruppe A spielt ihre Interpretation.

Varianten

Karten und Gesten mit anderen Teilnehmenden tauschen. Jede Sprachgruppe kann sich an den folgenden Tagen ein Lied aussuchen und das Spiel in ihrer Sprache durchführen.

Quelle

Bund Deutscher PfadfinderInnen / Gwennili / Międzynarodowe Centrum Spotkań Młodzieży Klub Środowiskowy AZS (Hrsg.): SAG WAS! DIS MOI! POWIEDZ COŚ! Ein Leitfaden zur Sprachanimation. Guide pour l'amination linguistique dans les rencountres trinationales. Przewodnik po animacji językowej w spotkaniach trójnarodowych. Frankfurt (Main) / Quimper / Wrocław 2009, 1. Aufl., S. 207.


Schlagworte

  • Integration der Gruppe
  • Interkulturelles Lernen
  • Musik
  • Sprachanimation
  • Spracherwerb
  • Theater
  • trilateral

Ziele

  • Integration der Gruppe
  • Ideen entwickeln und (Mit)Gestaltung
  • Interkulturelles Lernen
  • Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten

Einstellungen

  • Alter: 9 - 99
  • 9 - 99
  • 1 Std. - 2 Std.

Meine Gruppe

  • Gruppe kennt sich
  • Materialien
  • Vorbereitung
  • Körperkontakt
  • Sprachkenntnisse
  • Bewegung