Methodenfilter

Methodenfilter

0 Ergebnisse
Ergebnisse

Casino

Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten
Integration der Gruppe

30 Min. ‐ 1:30 Std.
12 ‐ 61
Spielerisches Erlernen von Farbbezeichnungen und Zahlwörtern in der Partnersprache im „Casino“.

Vorbereitung

Tische, ein großes Blatt Papier (Flipchart), pro Kleingruppe vier Würfel und einen Würfelbecher, kleine verschiedenfarbige Bonbons oder Kaugummis bereithalten sowie bunte Zettel für die Aufteilung in Kleingruppen vorbereiten.

Durchführung

  1. Die Spielleitung schreibt auf Deutsch und Polnisch den für das Spiel benötigten Satz sowie die Farben der Bonbons bzw. Kaugummis auf ein großes Blatt Papier: „Gib mir bitte die Farbe …!“ / „Daj mi kolor…, proszę!“, rot – czerwony, orange – pomarańczowy, blau – niebieski, gelb – żółty, grün – zielony usw.
  2. Die Spielleitung erklärt die Spielsituation: „Wir werden uns gleich in einem Casino befinden. Gespielt wird um … Süßigkeiten! Und weil es sich um ein deutsch-polnisches Casino handelt, brauchen wir folgende Wörter und Sätze.“ Anschließend übt sie zusammen mit der Gruppe die Aussprache des Satzes und der Farben.
  3. Mit Hilfe von Zetteln in den zuvor erlernten Farben teilt die Spielleitung die Teilnehmenden in Kleingruppen ein (4 bis 6 Personen). Jede/-r Teilnehmende zieht einen Zettel und versucht, durch lautes Rufen der eigenen Farbe die restlichen Mitglieder ihrer/ seiner Kleingruppe zu finden.
  4. Jede Kleingruppe erhält einen Tisch, vier Würfel, einen Würfelbecher sowie verschiedenfarbige Bonbons bzw. Kaugummis. Alle setzen sich an die Tische – gleich beginnt das eigentliche Spiel, bei dem die Kleingruppen gegeneinander antreten. Ziel des Spiels ist es, durch Würfeln von Sechsen so viele Bonbons bzw. Kaugummis wie möglich zu ergattern.
  5. Jede Kleingruppe bestimmt eine Person, die die Süßigkeiten verwaltet. Die Spieler/-innen würfeln reihum (mit vier Würfeln gleichzeitig). Bei einer Sechs bitten sie um einen Bonbon bzw. Kaugummi in einer Farbe ihrer Wahl. Gesprochen wird in der jeweiligen Partnersprache mit Hilfe der zuvor gelernten Wendungen und Wörter.
  6. Nach etwa 10 Minuten beendet die Spielleitung das Spiel. Die Kleingruppe mit den meisten Süßigkeiten hat gewonnen.

Varianten

Das Spiel kann in verschiedenen Sprachvarianten gespielt werden:

  • Eine Person – eine Sprache: Jede/-r Teilnehmende spricht in ihrer/ seiner Muttersprache und bemüht sich, den Kontext dessen zu verstehen, was die anderen sagen.
  • Ein Tisch – eine Sprache: An einem Tisch wird jeweils nur Deutsch oder nur Polnisch gesprochen.

Hinweise

  • Die Süßigkeiten dürfen erst nach Spielende gegessen werden, wenn das Ergebnis des Spiels feststeht.
  • Nach dem Spiel können die Teilnehmenden befragt werden, ob sie zusätzliche Ausdrücke gelernt haben. Oft sind dies Sätze wie: „Jetzt bin ich dran.“, „Gib mir (bitte) den Würfel!“, „Wer ist jetzt dran?“, „Glückspilz!“, „So ein Pech!“.

Quelle

Deutsch-Polnisches Jugendwerk (Hrsg.): ALIBI – BINGO – CHAOS. ABC-Buch der deutsch-polnischen Sprachanimation. Warschau / Potsdam 2017, 1. Aufl., S. 69–70 (auf Grundlage von J. Bojanowska (2008): Sprachanimation, mit freundlicher Genehmigung der Autorin).


Schlagworte

  • Gesellschaftsspiel
  • Simulation
  • Sprachanimation
  • Spracherwerb
  • Teamarbeit
  • Wettbewerb

Ziele

  • Vermittlung von Wissen und Fertigkeiten
  • Integration der Gruppe

Einstellungen

  • Alter: 10 - 99
  • 12 - 61
  • 30 Min. - 1:30 Std.

Meine Gruppe

  • Gruppe kennt sich
  • Materialien
  • Vorbereitung
  • Körperkontakt
  • Bewegung