Pomysłodzielnia – projekt Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży (PNWM)
Cześć, jak się masz? – online
Poznanie się
Integracja grupy
Zdobywanie wiedzy i umiejętności
Przygotowanie
Zaleca się wizualizację zdań wykorzystanych w ćwiczeniu, np. za pomocą slajdów w programie PowerPoint (pokazywanych przez udostępnienie ekranu) lub flipchartu ustawionego za osobą prowadzącą (uczestniczki i uczestnicy powinni w takim przypadku maksymalnie powiększyć obraz osoby prowadzącej).
Sposób przeprowadzenia
1. Osoba prowadząca prezentuje słownictwo, którym uczestniczki i uczestnicy mają się posługiwać podczas ćwiczenia. Wykorzystuje przy tym pomoce wizualne i wyraźnie wypowiada poszczególne zwroty. Osoby uczestniczące powtarzają je.
- Cześć, jak się masz? / Hallo. Wie geht's?
- Dobrze. / Gut.
- Jako tako. / So lala.
- Źle. / Schlecht.
2. Teraz wszystkie osoby uczestniczące powinny przejść do widoku galerii. Należy też wyłączyć prezentację lub usunąć flipchart z pola widzenia kamery. Dla ułatwienia zaleca się umieszczenie słownictwa na czacie. Wszystkie mikrofony muszą być włączone.
3. Gra przebiega według następującego schematu: osoba A pyta wybraną przez siebie osobę B: „Cześć [imię], jak się masz?”. Może przy tym zdecydować, w jakim języku chce zadać swoje pytanie. Osoba B odpowiada, wybierając jedną z trzech możliwych odpowiedzi w tym samym języku, w którym usłyszała pytanie. Pokazuje też wybraną odpowiedź w formie pantomimy. Następnie osoba B zadaje pytanie kolejnej osobie C itd.
- Zaleca się, aby to osoba prowadząca rozpoczęła ćwiczenie, zadając pierwsze pytanie zgodnie z opisanym powyżej schematem.
Warianty
- Można również używać więcej niż dwóch języków.
- Można zrezygnować z dowolności w wyborze języka, a zamiast tego osoba prowadząca może określić, w jakim języku należy zadawać pytania i odpowiadać na nie, np.: zawsze w języku ojczystym, zawsze w języku kraju partnerskiego, na zmianę.
Źródło
Spandler, Steffen / Mosiczuk, Dominik: Koncepcja oraz dostosowanie metody „Gry typu sałatka owocowa”. W: Polsko-Niemecka Współpraca-Młodzieży (Wyd.): ALIBI – BINGO – CHAOS. Abecadło polsko-niemieckiej animacji językowej. Warszawa / Poczdam 2017, Wyd. 1, s. 31–32.